통합 검색
통합 검색
BACK'S PHOTO
우리의 춤 안에는 우주가 담겨있고 인간의 삶이 담겨있다.
그것이 내가 춤 사진을 찍는 이유이다.
Our traditional dance contains the universe and human life.
That is why I take pictures of dance.
BACK SOYOUNG'S PHOTO GALLERY
The Flapping of Wings
우리의 영혼, 우리의 날개 OUR SOUL, OUR WING'S
호접몽 Dream on a Butterfly
아름다운 움직임의 끝에 비움의 공간이 있다
At the end of a beautiful movement there is a space of emptiness.
바람은 움직이지 않으면 볼수가 없다
움직임이 있어야만 그 존재를 드러낸다
흔들리는 장삼 끝에서
날아오르는 수건 끝에서
그 모습을 드러낸다
움직임이 있어야 비로소 멈춤도 존재한다
그때에야 비로소 보이는 것이 있다
아름다움의 끝에는 공(空)
이 있고 그 공간을 넘어서야만
우리는 또 다른 세계로 건너 갈 수 있다
내가 나비가 되어 날고 있는 것인지..
내가 나비를 보고 있는 것인지..
잠에서 깨어나 어둠 속을 바라보니
모든 게 꿈만 같아
깨어 있는 것인지..
아직 꿈속인지...
그 속에 비움과 채움이 존재한다
언제나 나를 찾아 다닌다.
내 앞의 저 사람이 나이고
나 또한 저 사람 일 것이다
춤을 추는 이
춤을 보고 있는 이
그 속에 내가 있다
The wind cannot be seen unless it moves
It reveals its existence only when there is movement
At the end of a fluttering robe
At the end of a flying towel
Only when there is movement can there be stillness
Only then can there be something visible
At the end of beauty, there is a Emptiness, and only by crossing that space
can we cross over to another world.
It reveals its form Am I flying like a butterfly?
Am I watching a butterfly?
When I woke up and looked into the darkness,
everything seemed like a dream.
Am I awake?
Am I still dreaming?
Always looking for me
That person in front of me is me
And I will also be that person
The one dancing
The one watching the dance
I am in it
승무(僧舞)-SEUNGMU BUDDIST DANCE
SEUNGMU, Korea Traditional dance that expresses Buddist Spirituality and discipline
SEUNG-MU 2
SEUNG-MU
살아 있는 모든 것의 가장 아름다운 순간은 “소멸의 순간”이다.
The most beautiful moment of all living things is the “moment of extinction.”